In this case, “ius” is not used correctly. Ius means “right” in the legal context, and it’s a noun. The closest translation to “right?” I would think of is “recte”, an adverb that means “rightly”, “correctly” etc.
Also sus is technically correct and I’ll leave it be since it made me laugh, but the more recurrent form is actually “porcus”
that’s why I’m not quitting it. I know it’s evil but I hate to be left out of things