We have different operating frequencies here in Japan depending upon which part you’re in. Some is 50hz some is 60hz.
Canadian-American software developer living in Japan since 2015. Into gardening, DIY, permaculture, etc.
We have different operating frequencies here in Japan depending upon which part you’re in. Some is 50hz some is 60hz.
Cannot fathom why anyone would like skyline, but to each their own.
I crave it and have relatives send me the spice mix packets over every now and again. My wife isn’t even American and she loves it. I did hate it when I first had it (I was expecting typical chili), but had it again and liked it for what it was. I don’t like calling it ‘chili’, though, for what it’s worth.
ここ = koko = here
に = ni = grammar particle for location.
ゴミ = gomi = garbage/trash/rubbish
を = wo = o = direct object marker
捨て (すて) = sute = throw away (in -te stem form)
ない = nai = not
で = de = marker used in this grammar construction
下さい (ください) = kudasai = please.
Thus: Please don’t throw away your trash here.
Edit: responded to the wrong person. Kbin indents are hard for me to read.
Edit2: add transliteration
These days, yes. Older devices were usually only made for one frequency or the other. Clocks, for example, would not keep time correctly if they were using the cycles as a way to count time and were used in the opposite area for which they were designed.